Cargando...

Christilla Vasserot

Francia

sobre / about

Christilla Vasserot.

Biografía. / Biography.

Profesora, investigadora y traductora. Doctora en Filología hispánica, es profesora de la Universidad Sorbonne Nouvelle (París, Francia), donde imparte clases de literatura, teatro, cine y traducción en el departamento de Estudios ibéricos y latinoamericanos. Sus investigaciones se centran en el teatro latinoamericano contemporáneo. Ha traducido al francés más de sesenta obras de teatro español y latinoamericano contemporáneo, de autores como Rodrigo García, Angélica Liddell, Guillermo Calderón, Carlos Marquerie, Romina Paula, Mariano Pensotti, Juan Mayorga… entre muchos otros. También ha traducido novelas (César Aira, Martín Solares, Mariana Travacio…) y cómics (Borja González, Ana Penyas, Manuel Vázquez Montalbán adaptado por Hernán Migoya y Bartolomé Seguí, los últimos volúmenes de la serie Blacksad de Juan Díaz Canales y Juanjo Garnido…). Es vicepresidenta de la Maison Antoine Vitez (centro internacional de la traducción teatral, Francia) y coordinadora de su comité de lengua española.

Otros trabajos. / Other works.

NOVELAS:
· César Aira (Argentina): Prins, París, Christian Bourgois éditeur, 2019 + Esquisses musicales (título original: Pinceladas musicales), París, Christian Bourgois éditeur, 2021 + Le Tilleul (título original: El Tilo), París, Christian Bourgois éditeur, 2021 + Le Président (título original: El Presidente), París, Christian Bourgois éditeur, 2022
· Homero Aridjis (México): La Zone du Silence (título original: La Zona del Silencio), París, Mercure de France, 2005
· Joel Cano (Cuba): L'Île des peut-être (título original: La Isla de los quizás), París, Christian Bourgois éditeur, 2001
· Miguel Ángel Molfino (Argentina): Monstres à l'état pur (título original: Monstruos perfectos), París, Flammarion, col. Ombres Noires, 2013
· José Manuel Prieto (Cuba): Papillons de nuit dans l'empire de Russie (título original: Livadia), París, Christian Bourgois éditeur, 2003 + Rex (título original: Rex), París, Christian Bourgois éditeur, 2007
· Martín Solares (México): Les Minutes noires (título original: Los minutos negros), París, Christian Bourgois éditeur, 2009 + N’envoyez pas de fleurs (título original: No manden flores), París, Christian Bourgois éditeur, 2017 + Quatorze crocs (título original: Catorce colmillos), París, Christian Bourgois éditeur, 2020 + Mort dans le jardin de la Lune (título original: Muerte en el jardín de la luna), París, Christian Bourgois éditeur, 2021
· Mariana Travacio (Argentina): Tout ce qui meurt en avril (título original : Quebrada), París, éditions Cambourakis, 2024
· Verónica Vega (Cuba): Partir, un point c'est tout (título original: Aquí lo que hay es que irse), París, Christian Bourgois éditeur, 2011

CORRESPONDENCIA:
· Frida Kahlo (México): Frida Kahlo par Frida Kahlo (título original: Escrituras, selección, proemio y notas de Raquel Tibol), París, Christian Bourgois éditeur, 2007

ENSAYO:
· Martín Solares (México): Comment dessiner un roman (título original: Cómo dibujar una novela), París, Christian Bourgois éditeur, 2018
· Angélica Liddell (España): Le sacrifice comme acte poétique (título original: El sacrificio como acto poético), Besançon, Les Solitaires intempestifs, 2023
· César Aira (Argentina): Alejandra Pizarnik, París, Ypsilon, 2024

CÓMICS:
· Diego Agrimbau, Lucas Varela (Argentina), L’Humain (título original: El Humano), París, Dargaud, 2019
· Diego Agrimbau, Juan Manuel Tumburus (Argentina) : Les yeux perdus (título original: Los ojos perdidos), París, Dargaud, 2022
· Borja González (España): The Black Holes, París, Dargaud, 2018 + Nuit couleur larme (título original: Grito nocturno), París, Dargaud, 2021 + Bleu à la couleur du jour (título original: El pájaro y la serpiente), París, Dargaud, 2023
· Albert Monteys (Espagne), Univers ! (título original: ¡Universo!), traducción en colaboración con Denise Laroutis, Dargaud, 2018
· Scarlet Narciso (Venezuela): Le plus beau des cadeaux (título original: El mejor regalo), París, Cambourakis, 2023
· Ana Penyas (España), Nous allons toutes bien (título original: Estamos todas bien), Cambourakis, 2019
· Santiago García, Pepo Pérez (España): Le Voisin (título original: El vecino), París, Dargaud, 2020
· Juan Díaz Canales, Juanjo Garnido (España): Blacksad, vol. 6 y 7: Alors, tout tombe (1ª y 2ª parte), Dargaud, 2021 y 2023
· Fernando González Viñas, José Lázaro (España), L'Ange Dada (título original: El ángel Dada), París, Cambourakis, 2021
· Manuel Vázquez Montalbán / Hernán Migoya, Bartolomé Seguí (España): Pepe Carvalho. Tatouage (título original: Tatuaje), traducción en colaboración con Denise Laroutis, París, Dargaud, 2018 + Pepe Carvalho. La solitude du manager (título original: La soledad del manager), traducción en colaboración con Denise Laroutis, París, Dargaud, 2018 + Pepe Carvalho. Les mers du Sud (título original : Los mares del Sur), París, Dargaud, 2023

Obras traducidas. / Translated plays.

2024. VAUDOU (3318) BLIXEN de Angélica Liddell
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2024. DÄMON. LES FUNÉRAILLES DE BERGMAN de Angélica Liddell
Título original: Dämon. El funeral de Bergman
Estreno en Festival de Avignon 2024
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2024. UNE OMBRE VORACE de Mariano Pensotti
Título original: Una sombra voraz
Estreno en Festival de Avignon 2024
Obra inédita
2024. SARA DIT de Fabio Rubiano Orjuela
Título original: Sara dice
Traducción en colaboración con Nina Jambrina
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2024. EMELINA CUNDIAMOR de Eugenio Hernández Espinosa
Estreno en Francia con puesta en escena y actuación de Monse Duany, Lyon
2023. LA COLLECTION de Juan Mayorga
Título original: La Colección
Obra traducida en colaboración con Clara Chevalier Cueto
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2022. ANTIGONON, UNE BRIGADE HÉROÏQUE de Rogelio Orizondo
Suivi de CES AFFAIRES NE SONT PAS MES AFFAIRES (et de) TIENS TES ENFANTS À L'ÉCART DE L'ALCOOL
Títulos originales: Antigonon, Este maletín no es mi maletín, Aleja a tus hijos del alcohol
Les Solitaires intempestifs
2021. AUDIOGUIDE POUR SUPERMARCHÉ EN PÉRIODE DE PANDÉMIE de Cabosanroque (Laia Torrents Carulla y Roger Aixut Sampietro)
Título original: Audioguía para supermercado en tiempos de pandemia
Montreuil, Éditions Théâtrales
2021. LIEBESTOD. L'ODEUR DU SANG NE ME QUITTE PAS DES YEUX. JUAN BELMONTE de Angélica Liddell
Suivi de LE PLAISIR DES DIEUX (ET DE) UN COMBAT QUI COMPTE
Título original: Liebestod. El olor a sangre no se me quita de los ojos
Les Solitaires intempestifs
2021. LA BAIE de Alejandra Santiesteban
Título original: La bahía
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2021. EN TRAVERSANT LE PONT de José Triana
Título original: Cruzando el puente
Traducción inédita
2020. GAMIN de Abel González Melo
Título original: Chamaco
Traducción inédita realizada con el apoyo de la fundación SGAE
2020. JACK THE RIPPER de Agnieska Hernández
Traducción inédita
Festival Écrire et Mettre en Scène, Pantathéâtre, Caen, Francia
2019. PS/WA de Rodrigo García
Traducción inédita
Festival Actoral, Espace Montevideo, Marsella
2019. ANARQUISMOS de Pablo Fidalgo
Festival Chantiers d'Europe, Théâtre de la Ville, París
2019. UNE CÔTE SUR LA TABLE de Angélica Liddell
Título original: Una costilla sobre la mesa
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2018. PIPPO ET RICARDO. ENCYCLOPÉDIE DE PHÉNOMÈNES PARANORMAUX de Rodrigo García
Traducción inédita
Título original: Pippo y Ricardo. Enciclopedia de fenómenos paranormales
Bonlieu-scène nationale d'Annecy
2017. EL OTRO de Luis Guenel / Diamela Eltit
Festival d'Automne à Paris
2017. EVEL KNIEVEL CONTRE MACBETH NA TERRA DO FINADO UMBERTO de Rodrigo García
Suivi de 4
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2017. HABRÁS DE IR A LA GUERRA QUE EMPIEZA HOY de Pablo Fidalgo
Festival Chantiers d'Europe, Théâtre de la Ville, París
2016. ANESTHÉSIE de Agnieska Hernández
Título original: Anestesia
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2016. QUE FERAI-JE, MOI, DE CETTE ÉPÉE? de Angélica Liddell
Título original: ¿Qué haré yo con esta espada?
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2015. BARULLO. UN LIVRE DODÉCAPHONIQUE de Rodrigo García
Título original: Barullo. Un libro dodecafónico
Les Solitaires intempestifs
2014. DAISY de Rodrigo García
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2014. LE CYCLE DES RÉSURRECTIONS de Angélica Liddell
Suivi du journal LA FIANCÉE DU FOSSOYEUR
Épître de saint Paul aux Corinthiens, You are my destiny. Le viol de Lucrèce, Tandy
Títulos originales: Primera Carta de san Pablo a los Corintios, You are my destiny. La violación de Lucrecia, Tandy, La novia del sepulturero
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2013. PING PANG QIU de Angélica Liddell
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2013. TOUT LE CIEL AU-DESSUS DE LA TERRE (Le syndrome de Wendy) de Angélica Liddell
Título original: Todo el cielo sobre la tierra
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2013. FAUNA, LE TEMPS TOUT ENTIER, NE SERAIT-CE QU'UN PEU DE BRUIT de Romina Paula
Títulos originales: Fauna, El tiempo todo entero, Algo de ruido hace
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2013. NEVA de Guillermo Calderón
Traducción inédita
Catalogue de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2012. TÉTRALOGIE DU SANG de Angélica Liddell
Inclut Je ne suis pas jolie, Anfægtelse, Je te rendrai invincible par ma défaite, La Maison de la force
Títulos originales: Yo no soy bonita, Anfægtelse, Te haré invencible con mi derrota, La casa de la fuerza
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2011. GOLGOTHA PICNIC de Rodrigo García
Título original: Gólgota Picnic
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2011. ET COMME ELLE NE POURRISSAIT PAS… BLANCHE-NEIGE de Angélica Liddell
Título original: Y como no se podría… Blancanieves
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2011. L’ANNÉE DE RICHARD de Angélica Liddell
Título original: El año de Ricardo
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2011. «MAUDIT SOIT L’HOMME QUI SE CONFIE EN L’HOMME»: UN PROJET D’ALPHABÉTISATION de Angélica Liddell
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2010. BELGRADE de Angélica Liddell
Título original: Belgrado
Montreuil, Éditions Théâtrales
2009. VERSUS de Rodrigo García
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2009. CRUE, SAIGNANTE, À POINT, CARBONISÉE de Rodrigo García
Título original: Cruda, vuelta y vuelta, en su punto, chamuscada
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2009. C'EST COMME ÇA ET ME FAITES PAS CHIER de Rodrigo García
Título original: Esto es así y a mí no me jodáis
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2008. ET LES POISSONS PARTIRENT COMBATTRE LES HOMMES de Angélica Liddell
Título original: Y los peces salieron a combatir contra los hombres
Montreuil, Éditions Théâtrales / CulturesFrance
2008. DE L'AIR de Virgilio Piñera
Título original: Aire frío
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2007. SANS FIL de Sergi Belbel
Título original: Mòbil
Montreuil, Éditions Théâtrales
2007. ET DISPERSEZ MES CENDRES SUR MICKEY de Rodrigo García
Suivi de APPROCHE DE L'IDÉE DE MÉFIANCE (título original: Aproximación a la idea de desconfianza) Título original: Esparcid mis cenizas sobre Mickey
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2007. ANNIVERSAIRE EN TOSCANE de Sergi Belbel
Título original: A la Toscana
Montreuil, Éditions Théâtrales
2006. 120 PENSÉES À LA MINUTE de Carlos Marquerie
Título original: 120 pensamientos por minuto
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2005. ELECTRA GARRIGÓ de Virgilio Piñera
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2005. FRAGMENTS LIQUIDES de Diego Aramburo
Título original: Fragmentos líquidos
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2005. BÊTES, CHIENNES ET AUTRES CRÉATURES de Luis Enrique Gutiérrez Ortiz Monasterio, LEGOM
Título original: De bestias
Montreuil, Le Miroir qui Fume
2005. MOLIÈRE de Sabina Berman
Título original: Molière
Montreuil, Le Miroir qui fume
2004. GOYA de Rodrigo García
Revue Ubu / Scènes d'Europe, n°32, juillet 2004
Nouvelle publication : Besançon, Les Solitaires Intempestifs, 2006
2004. AGAMEMNON. EN SORTANT DU SUPERMARCHÉ, J’AI FLANQUÉ UNE RACLÉE À MON FILS de Rodrigo García
Título original: Agamenón. Cuando salí del supermercado le di una paliza a mi hijo
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2003. JARDINAGE HUMAIN de Rodrigo García
Título original: Jardinería humana
Besançon, Les Solitaires intempestifs
2003. LE RAPPORT DU DOCTEUR KRUPP de Pedro Sedlinsky
Título original: El informe del Doctor Krupp
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2003. LE NAIN DANS LA BOUTEILLE de Abilio Estévez
Título original: El enano en la botella
Catálogo de la Maison Antoine Vitez - Centre International de la Traduction Théâtrale
2003. L'HISTOIRE DE RONALD, LE CLOWN DE MACDONALD'S de Rodrigo García
Suivi de J'ai acheté une pelle chez Ikea pour creuser ma tombe (título original: Compré una pala en Ikea para cavar mi tumba)
Título original: La historia de Ronald el payaso de McDonald’s
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2002. LE TEMPS DE PLANCK de Sergi Belbel
Título original: El temps de Planck
Montreuil, Éditions Théâtrales
2002. BORGES de Rodrigo García
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2002. FALLAIT RESTER CHEZ VOUS, TÊTES DE NŒUD de Rodrigo García
Suivi de After sun
Título original: Haberos quedado en casa, capullos
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2002. L'AVANTAGE AVEC LES ANIMAUX, C'EST QU'ILS T'AIMENT SANS POSER DE QUESTIONS de Rodrigo García
Título original: Lo bueno de los animales es que te quieren sin preguntar nada
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2002. NOTES DE CUISINE de Rodrigo García
Título original: Notas de cocina
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2001. VOUS ÊTES TOUS DES FILS DE PUTE de Rodrigo García
Título original: Todos vosotros sois unos hijos de puta
Besançon, Les Solitaires Intempestifs
2000. LA TROMPETTE DE CRISTAL VEINÉ de Francisco Portes
Título original: La trompeta de cristal veteado
Toulouse, Presses Universitaires de ToulouseLe Mirail, col. Hespérides Théâtre
Leyenda / Legend
Estreno / Comentario / Publicación
Premiere / Comment / Publication

Obras sobretituladas. / Translated plays.

2023. CRISTO ESTÁ EN TINDER de Rodrigo García
Traducción y sobretitulado francés
Teatro de la Abadía, Madrid
2013. VIEJO, SOLO Y PUTO de Sergio Boris
Funciones en Francia
2012. DESAPARECER de Calixto Bieito / Edgar Poe
MC93, Bobigny (Francia)
2003. LA ÓPERA DE CUATRO CUARTOS de Calixto Bieito / Bertolt Brecht
MC93, Bobigny (Francia)
2003. CERCANO ORIENTE - LA CAJA de Alejandro Catalán, Omar Fantini, Luis Machín
Théâtre National de Bretagne
2002. BÉSAME MUCHO de Javier Daulte
Théâtre National de Bretagne
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication