Cargando...

Anatomía dunha serea

Iria Pinheiro y María Lado, 2018

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
1
Characters
1
Actrices
1
Actresses
1
Actores
0
Actors
0
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Pequeño
Format
Small

Sinopsis. / Synopsis.

Anatomía dunha serea é unha peza de teatro documental construída sobre a memoria e a experiencia persoal da actriz Iria Pinheiro como muller, como nai e como vítima da violencia obstétrica. Trátase ademais dunha obra de teatro autobiográfica e con carácter testemuñal, pois a voz en primeira persoa da protagonista é tamén o testemuño directo de alguén que viviu os sucesos e acontecementos reais que se contan na obra.

[SPA] Anatomía de una sirena es una pieza de teatro documental construida sobre la memoria y la experiencia personal de la actriz Iria Pinheiro como mujer, como madre y como víctima de la violencia obstétrica. Se trata además de una obra de teatro autobiográfica y con carácter testimonial, pues la voz en primera persona de la protagonista es también el testimonio directo de alguien que vivió los sucesos y acontecimientos reales que se cuentan en la obra.

[ENG] Anatomía de una sirena is a documentary theatre piece built on the memory and personal experience of actress Iria Pinheiro as a woman, as a mother, and as a victim of obstetric violence. It is also an autobiographical work with a testimonial character, since the first-person voice of the protagonist is also the direct testimony of someone who lived the real events and circumstances recounted in the play.

Notas. / Notes on the piece.

«Escribí Anatomía dunha serea por que necesitaba denunciar la violencia obstétrica que había sufrido durante el embarazo y parto de mi hijo, y depaso señalar esa misma violencia vivida cuando no era madre. Necesité la ayuda de mi amiga la escritora María Lado para enfrentar el proceso de escrita, así como también el apoyo creativo y económico de la compañía Chévere. Las veces que interpreté la pieza en castellano me sentí rara, otras palabras habitaban en mi y ahora eran substituídas para hacerme entender... algo no encajaba. Por lo tanto dejé palabras en galego, salpicadas a lo largo del texto para no tener la sensación de expolio emocional sobre lo que se cuenta en la pieza.» (Iria Pinheiro).

«I wrote Anatomía dunha serea because I needed to denounce the obstetric violence I had suffered during my pregnancy and the birth of my son, and, at the same time, to point to that same violence experienced when I was not yet a mother. I needed the help of my friend, the writer María Lado, to face the writing process, as well as the creative and financial support of the Chévere company. The times I performed the piece in Spanish, I felt strange; other words inhabited me, and they were now being replaced in order to make myself understood… something didn’t fit. Therefore, I left words in Galician scattered throughout the text so as not to feel a sense of emotional dispossession over what is told in the piece.» (Iria Pinheiro).

Otros datos. / Other information.

Coescrita con María Lado (idioma original: galego)
Anatomía de una sirena (traducción al castellano por María Lado) + Anatomía duma sereia (traducción al portugués por Zé Paredes)
Estrenos: Galicia (más de 30 funciones), 2018 + Teatro del Barrio, Madrid + Teatro Nou Barris, Barcelona + Auditorio de la Caridad, Asturias + Teatro Principal, Zamora
Premio María Casares Mejor Actriz 2019 + Premio María Casares Mejor Texto Original 2019
Escrita con el apoyo de A Berberecheira, residencia artística de la compañía teatral Grupo Chévere, Galicia
Publicación: Berberecheira. Laboratorio de creación escénica de Chévere, colección “Ultratextos Documenta”, dirigida por XRon (Xesús Ron)

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por la autora. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Galego / Galician.

Castellano / Spanish.
«Anatomía de una sirena» (María Lado)

Portugués / Portuguese.
«Anatomía duma sereia» (Zé Paredes)

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo la autora explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Iria Pinheiro.

Contacto. / Contact.

Si quieres escribirle, pincha en este botón y accede a nuestro formulario de contacto. / If you would like to write to the author, click this button to access our contact form.

Licencias. / License.

Si quieres solicitar la licencia para representar alguna de sus obras, hazlo a través de SGAE. / To request performance rights for any of her plays, please contact SGAE.

SGAE logo

Biografía. / Biography.

«Nací en Ourense en 1978 mientras por la tele retransmitían el programa “1,2,3” igual por eso soy cabaretera. Me considero una actriz que escribe lo que le da la gana. Desenvolví mi actividad profesional en el audiovisual, las artes escénicas y en la música. Disfruté siempre en la disciplina del cabaret donde fui compositora y dramaturga para espectáculos propios y ajenos. Desde 2009 investigo las posibilidades da palabra en escena. Escribo teatro e poesía.» (Iria Pinheiro).

«I was born in Ourense in 1978 while the TV was broadcasting the show ‘1,2,3’; maybe that’s why I’m a cabaret artist. I consider myself an actress who writes whatever she pleases. I have developed my professional activity in audiovisual media, performing arts, and music. I have always enjoyed the discipline of cabaret, where I worked as a composer and playwright for both my own and others’ productions. Since 2009, I have been researching the possibilities of the spoken word on stage. I write theatre and poetry.» (Iria Pinheiro).

Escritura. / Style.

«El estudio de lo real es el motivo mi trabajo. Tanto en teatro como en poesía utilizo la palabra para denunciar las desigualdades e injusticias que rodean principalmente a las mujeres en nuestra sociedad. El teatro documental es el eje de mi trabajo desde 2018, cuando estrené Anatomía dunha serea (Anatomía de una sirena), obra que relata en primera persona la violencia obstétrica sufrida en el parto de mi único hijo. En 2022 rescaté de la hemeroteca la trayectoria política y vital de Emilia Docet, elegida Miss España en 1933 y que se destacó por sus tendencias galeguistas. De esta investigación nació la obra Miss Docet, posteriormente titulada Miss Espanha. Vitória es el trabajo que publico en 2023 con la editorial portuguesa Húmmus, escrito con el apoyo de Casa da Esquina (Coimbra). En esta pieza cuento el proceso judicial al que me sometí cuando interpuse una denuncia por acoso sexual contra el director del programa de televisión en el que trabajaba. Estoy feliz por que fui escogida por la ESAD de Vigo como Dramaturga Itinerante en 2024 y publicaré en noviembre del mismo año la pieza documental “A máquina do pobo” (La máquina del pueblo) sobre la relación de las personas con el mundo laboral.» (Iria Pinheiro).

«The study of reality is the driving force of my work. Both in theatre and poetry, I use language to denounce the inequalities and injustices that primarily affect women in our society. Documentary theatre has been the core of my practice since 2018, when I premiered Anatomía dunha serea (Anatomy of a Mermaid), a work that recounts in the first person the obstetric violence I suffered during the birth of my only child. In 2022, I revisited through press archives the political and personal trajectory of Emilia Docet, elected Miss Spain in 1933 and known for her Galician nationalist leanings. From this research emerged the play Miss Docet, later retitled Miss Espanha. Vitória is the work I published in 2023 with the Portuguese publisher Húmmus, written with the support of Casa da Esquina (Coimbra). In this piece, I narrate the legal process I went through after filing a sexual harassment complaint against the director of the television programme I was working on. I am happy to have been selected by ESAD of Vigo as a Touring Playwright in 2024, and in November of the same year I will publish the documentary piece A máquina do pobo (The People’s Machine), about the relationship between people and the world of work.» (Iria Pinheiro).

Obras. / Plays.

2024. A MÁQUINA DO POBO
Editorial Húmus, Portugal (formato digital), 2024
2023. VITÓRIA, RETRATO DUNHA DENUNCIA
Auditorio Municipal, Cangas, Pontevedra, 2025
Nominación Premios María Casares 2026 (Mejor Actriz Protagonista, Mejor Actriz Secundaria, Mejor Texto Original)
Residencia de Escritura Teatral "Revoluções", Casa da Esquina, Coimbra, Portugal
Laboratório de Escrita para Teatro / Dramaturgias políticas contemporâneas, Editorial Húmus
2022. MISS ESPANHA
Auditorio de Gioán, Pontevedra, 2022
2018. ANATOMÍA DUNHA SEREA
Coescrita con María Lado (idioma original: galego)
Anatomía de una sirena (traducción al castellano por María Lado) + Anatomía duma sereia (traducción al portugués por Zé Paredes)
Galicia (más de 30 funciones), 2018 + Teatro del Barrio, Madrid + Teatro Nou Barris, Barcelona + Auditorio de la Caridad, Asturias + Teatro Principal, Zamora
Premio María Casares Mejor Actriz 2019 + Premio María Casares Mejor Texto Original 2019
Escrita con el apoyo de A Berberecheira, residencia artística de la compañía teatral Grupo Chévere, Galicia
Berberecheira. Laboratorio de creación escénica de Chévere, colección “Ultratextos Documenta”, dirigida por XRon (Xesús Ron)
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication

con el apoyo de / with the support of