Cargando...

Happily Ever After / Y comieron perdices

Cristina Colmena, 2011

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
2
Characters
2
Actrices
1
Actresses
1
Actores
1
Actors
1
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Pequeño
Format
Small
Estrenada
Premiered
Yes
Año
2011
Year
2011

Sinopsis. / Synopsis.

Uno y uno no siempre suman dos. La pareja y su complicada aritmética a través de tres historias donde los personajes quieren ser felices pero no saben muy bien cómo. Cuando te dejan plantado, cuando te levantas junto a un extraño, cuando después de treinta años ya no sabes de qué hablar. La soledad de dormir solo y la de dormir acompañado.

One plus one does not always equal two as we see in the stories of three couples and their complicated arithmetic. People who want to be happy but don’t know how. When you get stood up, when you wake up next to a stranger, when after thirty years you don’t have anything to talk about. The loneliness of sleeping alone and the loneliness of sleeping with somebody.

Notas. / Notes on the piece.

La obra se compone de tres piezas que también pueden ser representadas de manera independiente como obras cortas. La propuesta era hablar del amor y el desamor pero en clave de comedia con regusto amargo. Cada escena nos muestra a una pareja diferente, aunque interpretada por los mismos actores: Malentendidos: una relación adictiva que engancha tanto como destruye; Nada personal: dos extraños que se levantan desnudos en la misma cama; y Melodrama: Una pareja que después de 40 años viviendo juntos ya no saben que decirse, atrapados en monólogos, silencios y soledad. Él y ella podrían ser cualquiera de nosotros en algún momento de nuestras vidas, Incluso dicen las mismas cosas que alguna vez hemos dicho. Nos convertimos en voyeurs, observando lo que ocurre en su cabeza y entre sus sábanas. Quizás lo mismo que ocurre en nuestra propia cama.

Otros datos. / Other information.

Estreno: Ambassador Theatre, Washington DC, Estados Unidos
Publicación: Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por la autora. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.

English.

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo a la autora explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Biografía. / Biography.

Escribe ficción, ya sea para teatro, cine, televisión y también narrativa. Ha publicado el libro de relatos La amabilidad de los extraños (2010) y muchos de sus cuentos han aparecido en distintas revistas y antologías. Tiene el máster de Escritura Creativa por la Universidad de Sevilla (2010) y el MFA en Creative Writing in Spanish por la Universidad de Nueva York (2012), donde luego hizo un doctorado en literatura en español (2019). Ha tomado talleres de dramaturgia con Lizzie Olesker (Playwriting Practicum, 2011, Tisch, NYU, New York), Sanchís Sinisterra (La mirada dramatúrgica, 2002, CCE Costa Rica), Juan Cavestany (CCE Miami, 2014), Alfredo Sanzol (Festival de Olite, 2013) o Javier Berger (Universidad de Sevilla, 2010). Ha vivido 9 años en Nueva York, donde empezó a desarrollar su carrera como dramaturga con montajes de sus obras en Nueva York, Washington DC, Miami o La Habana. Participó también como autora en la antología de autores españoles New Plays from Spain, cuyas obras fueron presentadas en el PEN Festival 2013. Vive ahora entre Madrid y Sevilla y sigue escribiendo.

Escritura. / Style.

Mi escritura se define en general por el extrañamiento de lo cotidiano, y por darle un giro absurdo o surrealista a las situaciones más familiares, llevarlas al extremo a través de un humor negro, que a veces transforma la risa en mueca incómoda. Me gusta experimentar con el lenguaje escénico, explorar las posibilidades que ofrece el teatro con esa increíble máquina de efectos especiales que es la imaginación del público. Montajes sencillos, sin apenas escenografía ni attrezzo donde todo cambie de lugar, de tiempo y de identidad durante el transcurso de la obra. Que la gente no sepa bien si debe reírse o llorar a veces. Romper la cuarta pared y también los techos y los suelos, buscar otros escenarios y otras formas fuera de lo convencional, pero a la vez cuidando el texto, convencida de que la palabra es un dispositivo inigualable para fabricar otros mundos pero también para entender este. Abierta a la experimentación y con ganas de trabajar junto a actores para salir de la soledad del teclado. Quizás uno de los temas que más me preocupan es la incomunicación y la soledad derivada de ella.

Obras. / Plays.

2012. UN NOVIO FEO
Tallahasee Hispanic Theatre, Monticello, Florida, 2018
Revista literaria Sibila nº39
2011. MELODRAMA
Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York
2011. MALENTENDIDOS
Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York
2011. NADA PERSONAL
Microteatro Miami, Estados Unidos
Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York
2011. HAPPILY EVER AFTER / Y COMIERON PERDICES
Ambassador Theatre, Washington DC, Estados Unidos
Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York
2011. TECLAS
Centro Hispano Americano de Cultura de la Habana, Cuba
Antología "New Plays from Spain", Edit. Martin Segal Theatre Center, New York
2011. CASTINGS
Inédita
2010. UNA MENTIRA REPETIDA
Microteatro Miami, Estados Unidos
La amabilidad de los extraños, editorial C&M, Sevilla
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication