La joven Inessa sufre un accidente que le provoca un profundo daño cerebral, entrando en un estado de coma denominado de “mínima consciencia”, en el que no es posible determinar si sus señales de vida son producto de la voluntad o un acto reflejo. Su marido, el multimillonario Leon Hanley, consigue trasladarla al recién inaugurado Observatorio Cerebral Stony Brook realizando una importante inversión destinada a conseguir sacar a su mujer del coma.
Inessa suffers an accident that leads to her developing severe brain damage, with the young girl entering the “minimum conscious state” of a coma. In this state, one cannot determine if the patient’s signs of life are produced willingly or are a mere act of reflection. Her husband, the multi-millionaire Leon Hanley, manages to get her transferred to the recently-opened Stony Brook Cerebral Observation Facility, making a significant investment in an attempt to bring his partner out of the coma.
Notas. / Notes on the piece.
Hydra es el resultado de un trabajo de investigación (Beca Leonardo a Creadores Culturales 2015) realizado en el Laboratorio de Neurotecnología de la Universidad de Columbia de Nueva York. Un viaje a través de “las junglas impenetrables del cerebro”, explorando cuestiones relevantes acerca de su funcionamiento, la identidad, la consciencia, el amor y el poder de la música. Así como una reflexión en torno a los dilemas morales que estos avances en neurociencia plantean a la sociedad del Siglo XXI.
Hydra is the result of a research project (Leonardo Grant for Cultural Creators, 2015) conducted at the Neurotechnology Laboratory of Columbia University in New York. A journey through “the impenetrable jungles of the brain,” it explores relevant questions about how the brain works, identity, consciousness, love, and the power of music. It also offers a reflection on the moral dilemmas that these advances in neuroscience pose to 21st-century society.
Otros datos. / Other information.
Estreno: Teatro María Guerrero, Madrid
Beca Leonardo a Creadores Culturales
Publicación: Pygmalion
Link a la lectura: Pygmalion
Fragmento. / Fragment.
Castellano.
English.
«Hydra» (William Gregory)
Solicítala. / Request it.
sobre / about
Blanca Doménech.
Contacto. / Contact.
Licencias. / License.
Biografía. / Biography.
«Aunque desde muy pequeña el teatro formó parte de mi vida, mi formación como dramaturga comenzó en la Real Escuela de Arte Dramático de Madrid, siendo alumna de autores como Juan Mayorga y Luis Landero. Completé mi formación junto a José Sanchis Sinisterra, Jordi Galcerán y Ernesto Caballero, entre otros. Las obras que han marcado mi evolución, creando un punto de giro en mi carrera: Vagamundos (donde desarrollé mi concepto de surrealismo y reflejé el mundo insular, consecuencia de mi estancia en Menorca), Punto muerto (que conectó mi escritura con una labor política y social), El mal de la piedra (que me comprometió con el teatro político), Boomerang (que me aportó una visión mucho más profunda y técnica en conexión con el equipo y la escena) e Hydra (me trasladó a Nueva York y mi trabajo se centró en la investigación sobre neurociencia). He participado en proyectos desarrollados en colaboración con otros artistas como Theatre Uncut, Pioneras, Ocupa Madrid, Calderón Cadáver, Mapa de recuerdos de Madrid, ¿Qué se esconde tras la puerta? o New York Madness. También los viajes han sido clave para el desarrollo de mi escritura: París, Menorca, Londres, Buenos Aires y Nueva York.» (Blanca Doménech).
«Although theatre has been part of my life since I was very young, my training as a playwright began at the Royal School of Dramatic Arts in Madrid, where I studied under writers such as Juan Mayorga and Luis Landero. I completed my training with José Sanchis Sinisterra, Jordi Galcerán, and Ernesto Caballero, among others. The plays that have marked key turning points in my evolution include: Vagamundos (where I developed my concept of surrealism and reflected the insular world shaped by my time in Menorca), Punto muerto (which connected my writing to political and social engagement), El mal de la piedra (which committed me to political theatre), Boomerang (which offered me a deeper and more technical vision in connection with the team and the stage), and Hydra (which brought me to New York and led me to focus on research in neuroscience). I have participated in collaborative projects with other artists, such as Theatre Uncut, Pioneras, Ocupa Madrid, Calderón Cadáver, Mapa de recuerdos de Madrid, ¿Qué se esconde tras la puerta?, and New York Madness. Travel has also played a key role in the development of my writing: Paris, Menorca, London, Buenos Aires, and New York.» (Blanca Doménech).
Escritura. / Style.
«Mis primeras obras (Eco, Pies de gato, Vagamundos, La zona y La musa) siguieron un proceso de creación inspirado en algunas técnicas del surrealismo. Un concepto planteado desde la propia construcción de la historia, que se convierte en un viaje sin ruta prefijada. Los elementos más dispares convergen imprevisiblemente y la escritura adquiere múltiples significados. A partir del año 2011, con mi implicación en Theatre Uncut y mi implicación en proyectos sociales del Nuevo Teatro Fonterizo de Madrid, mi proceso de creación cambió. Obras como Punto muerto, El mal de la piedra, Trámite, Boomerang o Hydra fueron precedidas por largos procesos de documentación y estructuración. Todas ellas tratan temas propios de la sociedad del siglo XXI, con una tendencia hacia el teatro político y científico. Actualmente combino estas dos formas de escritura con la búsqueda de otras estructuras mas experimentales. Mi escritura está siendo influenciada por mi investigación en neurociencia, el training junto a SITI Company y mi traslado a la ciudad de Nueva York.» (Blanca Doménech).
«My first pieces (Eco, Pies de gato, Vagamundos, La zona and La musa) followed a creative process that was inspired by certain surrealist techniques. A concept considered from the story’s creation, which becomes a journey with no predetermined route. The most disparate elements converge unpredictably, with the writing acquiring multiple meanings. Since 2011, when I started getting involved with Theatre Uncut and started working on the social projects of Nuevo Teatro Fronterizo in Madrid, my creation process has changed. Pieces such as Punto muerto, El mal de la piedra, Trámite, Boomerang or Hydra were preceded by long processes of documentation and structuring. All of them deal with 21st century issues, with a tendency towards political and scientific theatre. I currently combine these two writing styles with a search for more experimental structures. My writing style is influenced by the research I have done in neuroscience, the training I underwent at SITI Company and my move to New York.» (Blanca Doménech).