Una mujer que va cada día al tanatorio para ver entierros como divertimento, es muy fan de una de las trabajadoras que hace las ceremonias civiles. Hoy tiene una entrevista con ella, ya que ha pedido expresamente al tanatorio que oficie en persona, una ceremonia muy especial. Ella extrañada acudirá a la cita, aunque no se esperará que sea… tan especial. Puzzles es una comedia llena de humor negro, vida y muerte. Sobre todo, mucha muerte.
A woman who goes to the funeral home every day to watch funerals as a form of entertainment is a devoted fan of one of the employees who officiates civil ceremonies. Today she has an appointment with her, having specifically requested that the funeral home conduct, in person, a very special ceremony. The employee, puzzled, will attend the meeting, though she will not expect it to be… quite so special. Puzzles is a comedy full of dark humor, life and death—above all, a great deal of death.
Notas. / Notes on the piece.
Esta obra la escribí cuando trabajé durante dos años en un tanatorio. Yo me encargaba de oficiar todos esos entierros que eran laicos y que no oficiaba ningún cura. Yo quedaba con la familia, me contaban la vida del difunto, les hacía un escrito y al día siguiente lo recitaba en el oratorio en el funeral. Después de dos años de trabajar allí, viví muchísimas anécdotas, algunas muy divertidas, y creí que era una buena oportunidad para hacer humor de ello y enseñar la vida que hay detrás de las salas de los velatorios. Puzzles es una obra que quedó segunda en el Torneo de Dramaturgia de Cataluña en el año 2018 y que TVE hizo una adaptación para su programa Tardes de teatre.
I wrote this play when I worked for two years at a funeral home. I was in charge of officiating all those funerals that were secular and not conducted by a priest. I would meet with the family, they would tell me about the life of the deceased, I would write a text for them, and the next day I would recite it in the chapel during the funeral. After two years working there, I experienced countless anecdotes, some of them very funny, and I felt it was a good opportunity to make humor out of them and to show the life that exists behind the doors of the wake rooms. Puzzles is a play that placed second in the Catalonia Dramaturgy Tournament in 2018, and was later adapted by TVE for its program Tardes de teatre.
Otros datos. / Other information.
Estreno: Sala La Planeta (Lectura dramatizada) + Timbre 4 (Lectura dramatizada) + «Tardes de teatre», TVE
Finalista en el Torneo de Dramaturgia
Licenciada en Interpretación por el Instituto del Teatro. Ha ganado varios premios, como el Premio Max a mejor autoría revelación 2020 por Els dies mentits (Todos los días que mentí). El premio a Mejor Espectáculo de Proximidad con el espectáculo Nua, del cual signa la dirección de escena. Fue Nominada a mejor espectáculo de proximidad 2021 por los premios teatro BCN con su texto “La segona Eva”. En el torneo de dramaturgia 2018 de Cataluña, quedó en segunda posición con su texto “Puzles” y TVE hizo una adaptación de dicha obra para “Tardes de teatre” (2021). Como directora y dramaturga ha hecho: La noia de la lámpada a la Sala Flyhard (2017), Els dies mentits (Sala Flyhard 2019, Aquitania 2020). La segona Eva al Tantarantana (2020). También ha hecho dramaturgias como las de “Al mos veurem tots plegats” ciclo de fábulas mallorquinas en el Maldà (2020), Es rifa un home de Rosa Maria Arquimbau en el TNC (2020) o Nit de Reis, King’s night o el que vulgueu (adaptación Queer del clásico de Shakespeare Noche de Reyes) para la compañía Parking Skakespeare (2022). También como directora de escena ha dirigido Omplint el buit de Lara Díez a la Sala Gleva (2019, Nua de Ann Perelló (Teatre Principal de Palma 2021) y Las Preposicions d’Aina de Cos (en el Teatre Principal de Palma 2022). Sus textos La noia de la làmpada, Els dies mentits, Historia de una pierna y Potser volies dir han sido publicados en diferentes editoriales y revistas.
She holds a degree in Acting from the Institut del Teatre. She has received several awards, including the 2020 Max Award for Best Breakthrough Playwriting for Els dies mentits (Todos los días que mentí). She also won the award for Best Proximity Production with Nua, a piece for which she was responsible for stage direction. She was nominated for Best Proximity Production in 2021 at the Premis Teatre BCN for her text La segona Eva. In the 2018 Catalan Playwriting Tournament, she placed second with her text Puzles, which was later adapted by TVE for Tardes de teatre (2021). As a director and playwright, her works include La noia de la làmpada at Sala Flyhard (2017), Els dies mentits (Sala Flyhard 2019, Aquitania 2020), and La segona Eva at Tantarantana (2020). She has also created dramaturgies such as Al mos veurem tots plegats, part of the cycle of Mallorcan fables at El Maldà (2020), Es rifa un home by Rosa Maria Arquimbau at the TNC (2020), and Nit de Reis, King’s Night o el que vulgueu (a queer adaptation of Shakespeare’s Twelfth Night) for the company Parking Shakespeare (2022). As a stage director, she has directed Omplint el buit by Lara Díez at Sala Gleva (2019), Nua by Ann Perelló (Teatre Principal de Palma, 2021), and Las Preposicions by Aina de Cos (Teatre Principal de Palma, 2022). Her texts La noia de la làmpada, Els dies mentits, Historia de una pierna, and Potser volies dir have been published by various publishers and journals.
Escritura. / Style.
«Llegué a la escritura por accidente. Supongo que como todo lo bueno que llega a mi vida. Por accidente tuve una vida nómada durante dos años, y por accidente, he ido descubriendo a las personas más importantes de mi vida. Mi madre también me tuvo a mí por accidente, así que viene en los genes. Mi psicóloga dice que hablo siempre como si modulara guiones, cuando llevo un rato hablando me dice: Deja de hacer historias, Marta. Normalmente, me interrumpe en el cuarto acto. Y después me suelta un: ¿Cómo te sentiste? Solamente eso. Y qué queréis que os diga, a veces es complicado contar con palabras, solamente eso, como se siente una. No hacer historias… Cuando las historias están por todas partes. Recuerdo que a Victor Català, una vez le preguntaron: ¿Cuál es su poeta favorito? Y ella dijo: El pueblo. Estoy de acuerdo con ella, para mí, son el pueblo y los tabús. Todo aquello que se dice en el subtexto… Ay, bendito subtexto. En mi familia somos todos especialistas en ello, no sabemos hablar nunca con un texto directo. Así que… por accidente escribo, me dedico a ello y me encanta. Creo que mi psicóloga, si leyera este texto, me regañaría: Céntrate en lo que te he pedido y deja de contarme historias.» (Marta Aran).
«I came to writing by accident. I suppose like everything good that comes into my life. By accident I lived a nomadic life for two years, and by accident I have been discovering the most important people in my life. My mother also had me by accident, so it’s in the genes. My therapist says that I always speak as if I were structuring scripts; when I’ve been talking for a while she tells me: Stop making stories, Marta. She usually interrupts me in the fourth act. And then she throws at me a: How did you feel? Just that. And what do you want me to tell you—sometimes it’s complicated to put into words, just that, how one feels. Not to make stories… when stories are everywhere. I remember that Victor Català was once asked: Who is your favorite poet? And she said: The people. I agree with her; for me, it’s the people and taboos. Everything that is said in the subtext… Ah, blessed subtext. In my family we are all specialists in it; we never know how to speak with a direct text. So… by accident I write, I devote myself to it, and I love it. I think my therapist, if she read this text, would scold me: Focus on what I asked you and stop telling me stories.» (Marta Aran).