Cargando...

D.U.D.O (Declaración Universal de Derechos Objetuales)

Dave Aidan, 2023

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
30'-60'
Duration
30'-60'
Personajes
1
Characters
1
Actrices
0
Actresses
0
Actores
1
Actors
1
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Pequeño
Format
Small

Sinopsis. / Synopsis.

D.U.D.O (Declaración Universal de Derechos Objetuales). Tras el desahucio de una familia de su casa, quedan abandonados algunos objetos tanto personales como utensilios del hogar. Una olla con restos de cocolón, un cenicero lleno de colillas, un disc-man, un tenedor doblado… ¿Qué tendrán en común? ¿Dónde quedan los recuerdos y la memoria de estos objetos? ¿Tienen derechos los objetos? Esta pieza pretende crear un hipotético mundo en donde se proclama la primera Declaración Universal de los Derechos Objetuales.

D.U.D.O (Universal Declaration of Objectual Rights). After a family is evicted from their home, some objects are left behind, both personal belongings and household utensils. A pot with traces of cocolón, an ashtray full of cigarette butts, a disc-man, a bent fork… What do they have in common? Where do the memories and history of these objects remain? Do objects have rights? This piece seeks to create a hypothetical world in which the first Universal Declaration of Objectual Rights is proclaimed.

Notas. / Notes on the piece.

D.U.D.O nació de un vacío: el que deja una casa cuando ya no es tuya. Tras el desahucio de una vivienda familiar, me imaginé mirando los objetos que permanecían abandonados. Pensé entonces en todo lo que se queda sin dueño cuando la vida se rompe de golpe. ¿Qué pasa con la memoria de esos objetos? ¿Quién los defiende? ¿De qué modo representan a quienes ya no están? Motivado por el universo objetual de Adolfo Simón, y aún con el temblor personal de haber perdido un hogar, me lancé a escribir esta pieza. El primer impulso apareció durante el Laboratorio Cantera Cuenca, guiado por Adolfo Simón y Guillermo Heras. Allí entendí que los objetos no son “cosas”, sino testigos, restos de vida que guardan una vibración propia, una dignidad silenciosa. Un mundo hipotético donde los objetos reclaman sus derechos, donde piden ser escuchados después de haber sido utilizados, olvidados o arrojados.

D.U.D.O was born from a void: the one left by a home when it is no longer yours. After the eviction of a family home, I imagined myself looking at the objects left behind. I then thought about everything that remains ownerless when life shatters suddenly. What happens to the memory of these objects? Who defends them? How do they represent those who are no longer there? Inspired by Adolfo Simón’s objectual universe, and still shaken by the personal experience of losing a home, I set out to write this piece. The first impulse appeared during the Laboratorio Cantera Cuenca, guided by Adolfo Simón and Guillermo Heras. There I understood that objects are not “things,” but witnesses, remnants of life that hold their own vibration, a silent dignity. A hypothetical world where objects claim their rights, where they ask to be heard after having been used, forgotten, or discarded.

Otros datos. / Other information.

Segundo premio ex-aequo, IX Certamen Francisco Nieva de textos breves para títeres y teatro de objetos, Centro Dramático Rural, Mira
Publicación: en "Dramaturgias contemporáneas para títeres y teatro de objetos", vol. 3, Ediciones Antígona

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por el autor. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pidéselo al autor explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Dave Aidan.

www.aveet.eu/aidan-dave

Contacto. / Contact.

Si quieres escribirle, pincha en este botón y accede a nuestro formulario de contacto. / If you would like to write to the author, click this button to access our contact form.

Licencias. / License.

Si quieres solicitar la licencia para representar alguna de sus obras, hazlo a través de SGAE. / To request performance rights for any of her plays, please contact SGAE.

SGAE logo

Biografía. / Biography.

Dave Aidan (Guayaquil, 1995) es creador escénico, actor, director, autor y docente, además de TASOC. Su trabajo nace del cruce entre teatro, cuerpo y territorio, siempre con una mirada sensible hacia las identidades migrantes y las memorias que resisten. Se forma en Interpretación y Creación Teatral en la Escuela Cuarta Pared (Madrid) y en Expresión Corporal en la Escuela Schinca, ampliando su aprendizaje en danza contemporánea, movimiento, dirección y dramaturgia junto a referentes como Guillermo Heras, Raquel Sánchez, Adolfo Simón, Marta Schinca, Chevi Muraday, los hermanos Quique y Yeray Bazo o Santiago Sanguinetti. En 2022 funda la compañía l’ayapampa, con la que firma y estrena Mojado (2022), Enchaquirado (2022) y H.E.R.N.I.A (Surge Madrid en Otoño, 2023). Su obra D.U.D.O. recibe el segundo premio ex aequo en el IX Certamen “Francisco Nieva” (2023) y se publica en Dramaturgia contemporánea para títeres y teatro de objetos (Ed. Antígona). En 2025 es finalista del Certamen ARREL con PARÁSITO, incluida en Raíces Escénicas, y su pieza PAPELES aparece en el volumen XV de El tamaño no importa. Ha sido docente y coordinador de la Escuela Municipal de Teatro de San Fernando de Henares. Actualmente compagina su labor creativa con su trabajo como Técnico de Dinamización Sociocultural en CEAR Valencia, mientras cursa el grado en Gestión Cultural en la Universidad de Huelva.

Dave Aidan (Guayaquil, 1995) is a stage creator, actor, director, playwright and teacher, as well as a TASOC. His work emerges from the intersection of theatre, body and territory, always with a sensitive perspective on migrant identities and the memories that endure. He trained in Acting and Theatre Creation at Escuela Cuarta Pared (Madrid) and in Body Expression at Escuela Schinca, further expanding his practice in contemporary dance, movement, directing and dramaturgy alongside figures such as Guillermo Heras, Raquel Sánchez, Adolfo Simón, Marta Schinca, Chevi Muraday, the brothers Quique and Yeray Bazo, and Santiago Sanguinetti. In 2022 he founded the company l’ayapampa, with which he created and premiered Mojado (2022), Enchaquirado (2022) and H.E.R.N.I.A (Surge Madrid en Otoño, 2023). His play D.U.D.O. received the second prize ex aequo in the 9th “Francisco Nieva” Competition (2023) and was published in Dramaturgia contemporánea para títeres y teatro de objetos (Ed. Antígona). In 2025 he was a finalist in the ARREL Competition with PARÁSITO, included in Raíces Escénicas, and his piece PAPELES appears in volume XV of El tamaño no importa. He has worked as a teacher and coordinator at the Municipal Theatre School of San Fernando de Henares. He currently combines his creative work with his role as a Sociocultural Facilitation Technician at CEAR Valencia, while pursuing a degree in Cultural Management at the University of Huelva.

Escritura. / Style.

«Escribo porque tengo cosas que decir. Cosas que necesito soltar, gritar, dejar caer para que encuentren otros ojos capaces de ver donde yo no llego. Llevo escribiendo desde la adolescencia, aunque durante mucho tiempo pensé que no sabía hacerlo. En realidad, escribir fue la manera que encontré para hablar cuando nadie escuchaba, para sentirme acompañado cuando el mundo parecía demasiado grande. Descubrí la fuerza de la palabra en el instituto, cuando mi profesor recitó ''Nanas de la cebolla''. Aquel poema abrió una puerta que no he vuelto a cerrar. Desde entonces escribo como quien lanza piedras a un lago: a veces son poemas, otras frases sueltas, otras rabias, otras heridas. Y, con los años, también escenas. Necesito transformar lo que me quema por dentro en algo que respire fuera. Mi dramaturgia nace de la memoria, del desarraigo, de la identidad migrante, del cuerpo que intenta explicarse, del miedo a los monstruos internos y de la necesidad de nombrarlos para que dejen de gobernar en silencio. Escribo desde lo autobiográfico y lo sensible, mezclando poesía, humor, cicatriz y ternura. Escribo para hablar conmigo mismo, pero también para que alguien, en algún momento, pueda reconocerse en mis palabras. Trabajo con imágenes, con impulsos, con ritmo corporal. Dejo que la escritura aparezca como una conversación honesta conmigo mismo. Y escribo porque necesito hacerlo. Es mi forma de ordenar el caos, de resistir, de provocar al mundo y quizá, también, de ser un poco más feliz.» (Dave Aidan).

«I write because I have things to say. Things I need to release, shout, let fall so that they can reach other eyes capable of seeing where I cannot. I have been writing since adolescence, although for a long time I thought I didn’t know how. In reality, writing was the way I found to speak when no one listened, to feel accompanied when the world seemed too big. I discovered the power of words at school, when my teacher recited Nanas de la cebolla. That poem opened a door I have never closed. Since then I write as one throws stones into a lake: sometimes poems, other times loose phrases, anger, wounds. And, over the years, also scenes. I need to transform what burns inside me into something that breathes outside. My dramaturgy comes from memory, uprooting, migrant identity, the body trying to make sense of itself, the fear of internal monsters and the need to name them so they stop ruling in silence. I write from the autobiographical and the sensitive, mixing poetry, humor, scars and tenderness. I write to speak with myself, but also so that someone, at some moment, can recognize themselves in my words. I work with images, impulses, bodily rhythm. I let writing appear as an honest conversation with myself. And I write because I need to. It is my way of ordering chaos, of resisting, of provoking the world and perhaps, also, of being a little happier.» (Dave Aidan).

Obras. / Plays.

2025. YA NO LLUEVE
Revista Líneas huérfanas / Línies òrfenes, #5, Orfe Teatre
2025. PARÁSITO
Finalista de la II Edición del Certamen ARREL de textos breves de autoras/es emergentes organizado por la Cía. Orfeo Teatre
En Raíces escénicas / Arrels escèniques, Vol. I
2025. PAPELES
En "El tamaño no importa" vol. XV, Teatro breve juvenil, AAT y Ediciones Antígona
2023. H.E.R.N.I.A (HEMOS EXPERIMENTADO ROTURAS NAUSEABUNDAS IMPOSIBLES DE AMAR)
Coescrita con Cori Bustamante
Sala Tarambana, X Muestra de creación escénica SURGE, Madrid
2023. D.U.D.O (DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS OBJETUALES)
Segundo premio ex-aequo, IX Certamen Francisco Nieva de textos breves para títeres y teatro de objetos, Centro Dramático Rural, Mira
En "Dramaturgias contemporáneas para títeres y teatro de objetos", vol. 3, Ediciones Antígona
2022. ENCHAQUIRADO
Ciclo Versión Original, DT Espacio Escénico, Madrid
2021. MOJADO
Sala La Usina, Madrid
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication